Páginas

segunda-feira, 21 de fevereiro de 2011

Interessante

Em muitas línguas, além de o termo "saudade" não existir, não há expressões com o mesmo sentido. Existem, sim, termos semelhantes. Os húngaros, por exemplo, têm uma palavra : Hongavy, que exprime saudade da pátria ou de casa. Entre os finlandeses, o termo : Ikävää é utilizado para expressar tristeza por estar longe de um lugar. Já entre os alemães e ingleses, as pessoas quando sentem falta de outra podem dizer, respectivamente : Ich bin sehnsüchtig,  ou simplesmente : I miss you (que equivale a sinto falta de você). Em espanhol, finalmente, o mesmo sentido é atribuído à frase : Te hecho de menos.
As outras línguas expressam este mesmo sentimento utilizando expressões e não com uma única palavra , como é feito aqui no Brasil.